開発試作のアリスはグローバルスタンダードを
実現します。
この件名は問題ないでしょうか?
先日の「ASEAN医療機器CEO商談会」で
お会い下さった5名の人たちに
お礼として送信したメールの件名です。
その他の文面は、プロの翻訳家さまに英訳して
いただきましたが、メールの件名をお願いしてなかったので、
自分で決めました。
それが、「Thank you for talking」です。
そのお返事が3名の方から来ました。
次のメールを翻訳してもらっています。
とりあえずどんどんいくど~~~
MCナイロン(キャストナイロン)
ABS(アクリロニトリル・ブタジエン・スチレン)
PBT(ポリブチレンテレフタレート)
UHMW-PE(超高分子量ポリエチレン)
PVC(塩化ビニル)