有料職業紹介ブランド「ANSWER×ANSWER」☆一人ひとりにフォーカス


言葉の壁は最初雇用した人がある程度話できるので 仕事には差し支えない。
ただレベル差が激しく、できない人は本当にできないので 困っている。

改善する事を一人ひとりに伝えてはどうか?
先輩からの口頭ではなく、ベトナム語に訳した書面で、
現在の評価や求める将来像をしっかり文章で伝える。

それに全員仲良く見えますが、結構激しい性格で好き嫌いも激しい。
その先輩がリーダーとなっているようですが、できない人にちゃんと 指導しているか?
わかりません。
アリスでも指導しているように見せかけて、実際は何も教えてなかった。
それがベトナム語を使っていて、教えられる人に聞いても問題はないと 答えます。
ですから気づくのに時間がかかります。


そして、疑問点や質問、困っている事や悩んでいる事があったら
相談するように書いておく。
その人が日本語を使いこなせないのであれば、お願いした受入機関に
通訳してもらう。
できなければ、翻訳通訳はアリスが行います。


あげる事が良いのではないかとアドバイスしました。
