Thank you for talking
Thank you for talking with us at the business meeting and seminar with CEOs
of ASEAN medical-equipment companies.
I really appreciate your kind advices with detailed information about your business.
We, Arice Inc., have been designing and manufacturing prototypes
of various products,
tools and parts in various fields, for example, automobile industry,
industries of electric appliances and electronic parts
, amusement industry, beauty industry, hairdressing, medical industry, lighting industry and
office equipment including copying machines.
We are contributing to developing and manufacturing activities of our customers
with our various processing techniques for a wide range of materials such as resins,
metals, rubbers etc.
We can respond to various demands from our customers, including design proposal,
product design, data creation, pilot production,
fabrication, manufacture of inspection jigs, and manufacture of pilot products and small-lot parts.
We are locating at Higashi-Osaka, a large center of manufacture in Japan,
where many factories with high technological skills are working.
We are intending to be a “helpful contractor” for the research and development
of our customers to open their way to the future.
Our goal is not the No. 1 contractor in Japan, but the No. 1
contractor for each of our customers.
For achieving the goal, we devote all of our knowledge and know-how
from our abundant experiences and provide products with a quality better than your expectation.
We again thank you for your attention, and hope to build strong business relationship with you.
Yours very truly,
_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄
Kenji Miyamoto, President
Arice Inc.
2-8, Kano 4-Chome, Higashi-Osaka, Osaka Pref., 578-0901, Japan
Tel: +81-72-964-2100
Fax: +81-72-964-2101
E-mail: http://info@arice-world0917.jp
_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄
ASEAN医療機器CEO商談会に参加
開発試作アリスは積極的に医療・健康・介護の未来に
貢献致します。
ASEAN医療機器CEO商談会に参加。
海外の企業様×5社と面談してきました。
医療業界のプロである上村先生もご一緒いただきました。
夕刻から慌ててチラシを制作。
素人丸出しです。
それに、英訳できないので日本語表記。
すべて通訳さん任せになりますが、まずはトライ!!
精一杯のプレゼンをしました。
————————————————————————-
2/22『ASEAN医療機器 CEO商談会&セミナー』(会場:神戸商工会議所)
————————————————————————–
■来日企業:4か国31社のCEOインドネシア、マレーシア、タイ、ベトナム
(製造業中心、一部輸入販売企業もあり)
求めるもの:完成品に限らず、半製品、部品まで。
“Creation” of things that form developers’ ideas
Corporate Profile
- Corporate name
- ARICE INC.
- Address
- 2-8, Kano 4-Chome, Higashi-Osaka City, Osaka, 578-0901, Japan
- President
- Kenji Miyamoto
- Established
- 2012
- Phone
- +81-72-964-2100
- Fax
- +81-72-964-2101
- Company URL
- http://www.arice-world0917.jp
ベトナム人スタッフの雇用を通じて
開発試作アリスはグローバル企業を
目指します。
先日、神戸からおつきあいしている行政書士の先生と
アジアの学生就労支援をされている方と5人の経営者様が
ご来社されました。
ベトナム人のスタッフを3名雇用していますが、
現実の話を聞きたいとの事。
日本語をわからない最初の一人目にどうして
教えていったのか?
またどうして仲良くなったのか?
などを説明しました。
ベトナム人スタッフからも直接ヒアリング。
教えているアリスのスタッフからもリアリティーを
かなり詳しく聞かれていました。
やはり人財不足でベトナム人を雇用したいが、
不安があって迷っているとの話でした。
帰社する頃には安心していただいた様子。
確かに言葉の壁はありますが、他は日本人と変わりません。
文化や生い立ちの違いは、本人たちがすぐに改善してきます。
言葉の問題は、アリスのベトナム人スタッフが協力させてもらいます。
日本人を雇用しても、気を使いながら、いやいや仕事をしてもらう。
すぐに辞める。そんなことが続いているようなので、
優秀なエリートである、就労ビザを持つベトナム人の雇用を
勧めました。
就労ビザがある人たちはずっと日本で働けます。
真剣に働く若者たちです。
日本の若者が公務員や大手企業の志望が多く、
モノづくりをしたいという人は当分は
どんどん減っていくと思います。
グローバルに考えていく時代なんだと思います。
Please leave that processing to Arice!
“Creation” of things that form developers’ ideas
■Product development support
The support below for things such as game machines, automobiles,
electric appliances, electronic parts, and combined office machinery
・Design mockups, working models
・Prototype parts, mass production parts
・Alterations, additional processing, manufacture of various fixtures
・Secondary processing such as painting, printing, and coating
■High standards for transparent parts
Shine that cannot be achieved by machine processing alone,
transparency with no distortions.
Arice is confident about their results for PMMA and PC.
Products and Technologies by arice INC.
ARICE INC.
Prototype manufacturing
Part processing
Fixtures
Description of business
Arice’s staff members and associates go beyond mere craftsmanship.
They are a technical group that shares tasks and problems
with customers and that has a high level of professional awareness
about reaching conclusions.
Please put Arice’s technical capabilities and inventiveness
to use as a good partner for engineers and designers.
_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄
Kenji Miyamoto, President
Arice Inc.
2-8, Kano 4-Chome, Higashi-Osaka, Osaka Pref., 578-0901, Japan
Tel: +81-72-964-2100
Fax: +81-72-964-2101
_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄_/ ̄
「メディカルジャパン2017」の結果報告
開発試作アリスは、積極的に「IoT&AI」に取り組んでいきます。
先日開催されました「メディカルジャパン2017」は
ご来場者数も多く、内容も良かったです。
広報的にもマーケティング的にも成功。
新規顧客開拓といった営業的にも私たちが貢献
できるメーカーさまとの出会いができました。
反省点としては、技術力のPRが弱かったこと。
説明すると驚いていただける加工サンプルを展示していましたが、
ポスターに訴求力がなく、
もっと工夫すれば集客できたのではないかと思います。
今回のメイン展示サンプルである「IoT&AI松葉杖」の
プロトタイプモデルは大好評で、自信となりました。
「IoT&AI松葉杖」は次のステージに進化させます。
ご期待下さいませ。